Gerardo de Cremona

(Cremona, Italia, 1144 - Toledo, 1187). Traductor. Llegó a Toledo en 1134 con el deseo de leer el Almagesto de Ptolomeo, inaccesible en el resto de Europa, y en esa ciudad permaneció hasta su muerte. Ayudado por varios colaboradores, como Daniel de Morlai o el canónigo Marcos, culminó el trabajo desarrollado en la primera mitad del s. XII por Juan Hispano y Domingo Gundisalvo, con el patrocinio del arzobispo Rimundo. Realizó personalmente o dirigió la traducción del árabe al latín de casi un centenar de textos, entre los cuales se encontraban algunas de las obras científicas y filosóficas más importantes de la Antigüedad clásica y del islam oriental y andalusi. De las griegas o romanas, reinterpretadas por los autores árabes, pasaron al latín los Elementos de Euclides, el Almagesto de Ptolomeo, el Líber de causis de Aristóteles y otros escritos aristotélicos sobre filosofía natural y lógica, además de una parte notable de la producción médica de Galeno y los...

Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar | Más información