Hebraísmo

Características generales

A través del latín y las traducciones de la Biblia, el español adoptó términos hebreos como “aleluya”, “amén” o “sábado”, además de numerosos antropónimos incluidos en el santoral cristiano. Otras voces —como “malsín”, “cizañero”, “soplón”— se incorporaron al español durante la Edad Media, cuando existían importantes comunidades judías tanto en la España musulmana como en la cristiana.

Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar | Más información